|
rượu pháp
hồng (rosé), rượu pháp , trứng cá (caviar), cá hồi, sô-cô-la và buche de Noel (bánh Noel có hình dạng khúc gỗ) Foie Gras
Vậy mà năm đó, ngay tại thủ đô Paris, một số nhân vật Pháp được coi là có thẩm quyền về rượu chát đã được mời nếm thử rượu để so sánh phẩm chất của rượu chát Pháp với rượu chát California. Điều bất ngờ và gây lúng túng thậm chí xấu hổ cho cả ban giám khảo lẫn dư luận Pháp là họ đã chấm rượu chát cả trắng và đỏ của California là hơn rượu Pháp. Nếu theo dõi thăng trầm của thị trường rượu chát trên thế giới, biến cố ấy thực sự là một bước ngoặt chấm dứt uy thế ngàn năm của rượu Pháp và báo hiệu sự bành trướng của rượu chát tại các xứ khác. Vins Français
rượu pháp
biết các chuyên gia đã đánh tiếng về nạn hàng giả, hàng nhái. Họ khuyên các bà nội trợ nên chọn mua "foie gras d'oie entier" (rượu pháp nguyên vẹn) hoặc "foie gras de canard entier" (gan vịt vỗ béo nguyên vẹn) gồm nhiều lá gan. Vì còn có "bloc de foie gras" Foie
Doanh gia người Anh ở chuyện trên mê Pháp và mê rượu Pháp. Ông ta chủ yếu bán rượu Pháp cho khách ngoại quốc tại Paris và còn mở lớp huấn luyện về cách thưởng thức rượu rồi ngạc nhiên vì Pháp chưa hề có một nơi nào như vậy trên toàn quốc, có lẽ vì dân Pháp tưởng rằng sinh ra đã biết uống rượu! Tháng Năm năm 1976, ông này tổ chức một buổi hội ngộ để luận về rượu, nhân tiện nếm thử một loại rượu trẻ mới xuất hiện trên thị trường, và phải nói là bị giới sành rượu ở Pháp coi thường, đó là rượu California. Vin français
rượu pháp
danh sách kỷ lục thế giới, trước khi người dân Auch - nơi nổi tiếng về món rượu pháp - được mời thưởng thức miễn phí bánh pizza này. Gras
Ông ta mời một số nhân vật Pháp có thẩm quyền về rượu chát đến nếm thử và chọn cả rượu Pháp lẫn rượu California. Theo phép chấm điểm khách quan, họ không cho giám khảo biết nhãn rượu. Khi nếm rồi chấm thì cả rượu trắng lẫn rượu đỏ California đều dẫn đầu. Mà các chai được chấm nhất thực ra không đắt, chỉ 7-8 đô la, bằng một phần năm hay một phần 10 so với các chai tương đương của Pháp. Kết luận là sự bẽ bàng của Pháp và chiến thắng bất ngờ của Cali khiến các nước khác cũng tự hỏi là vì sao mình không trồng nho cất rượu? Vins francais
|
đoạn cho ăn vỗ béo trong hai tuần ở tháng thứ ba, ... Giá một đĩa gan ngỗng tại nhà hàng Olivier khoảng 14 USD. Gan ngỗng là FOIE GRAS
Nếu không có nhà báo George Taber quan sát và tường thuật trên tờ Time, biến cố ấy có lẽ cũng như cây đổ trong rừng, tức là không tiếng vang. Nhưng nhờ bài tường thuật trên tờ Time, số đề ngày mùng một tháng Sáu, 1976, dư luận bắt đầu rúng động vì vụ đó đánh sụt vị trí thiêng liêng của rượu Pháp. Cho nên, đầu năm mình cũng… “mèo khen mèo dài đuôi” một tí: thiếu báo chí, nhiều sự việc quan trọng có thể xảy ra không âm vang mà vẫn có ảnh hưởng. Sau đấy dư luận mới ngạc nhiên và có khi bị bất ngờ, bị lỗ lã, vì những ảnh hưởng ấy Vin francais
rượu pháp
,
thực tế, chúng tôi đã thử một lần để từ đấy không bao giờ quay lại. Cả buổi mọi người túm tụm thành từng nhóm nhỏ nhai nem nguội và bàn bạc cái gì không rõ, tôi phải tiếp chuyện một thằng cha bụng phệ người Mác-xây, đau tai vì mấy tiếng liền kinh nghiệm tán gái Hà Nội của hắn. Hắn khoe là mới cưa đổ một em cực đẹp, chân dài mét hai, «nói chung là bốc lửa». Hắn sẽ cho em tiền xây nhà để hàng năm về trốn mấy tháng mùa đông. Khi tôi đi, hắn còn nằng nặc đưa tôi danh thiếp, hoá ra hắn làm chủ một trang trại nuôi ngỗng béo ở miền Tây Nam, gần Dordogne. Gan ngỗng béo là món được người Pháp tôn thờ và chịu chi tiền. Hắn không nghèo đâu. Foie Gras Français
Tất nhiên, ông có tham khảo cuốn sách của nhà báo Taber này và ông có nên “thành thật khai báo” là cũng thích rượu California hơn rượu Pháp dù bản thân ông đã học tại Pháp French Wines
giá nhà
đưa vào danh sách kỷ lục thế giới, trước khi người dân Auch - nơi nổi tiếng về món rượu pháp - được mời thưởng thức miễn phí bánh pizza này. Foie Gras FRANCE
Về câu hỏi thứ hai thì xin nói là mình vẫn uống rượu Pháp tại California vì một lý do kinh tế: cùng cấp độ về hương vị màu sắc và sự hài hòa giữa ba yếu tố ấy thì rượu California ngày nay có thể đắt gấp ba chai rượu nhập khẩu từ Pháp! Đã có một cuộc cách mạng âm thầm về rượu trên thế giới mà nhiều người không biết, nhất là người Pháp, sau 15 thế kỷ ngự trị trên đỉnh cao, hoặc chìm sâu dưới đáy chai. French wine
bệnh cầu trùng, sán lá gan, Ecoli... từ thức ăn, nước uống
Tôi xin mạn phép trả lời rất ngắn là danh tiếng cao mà sản lượng thấp khiến ta có chai rượu ba trăm bạc, bình quân thì năm chục đô la một ly! Nước Pháp có vùng sản xuất loại rượu quý ấy trên một diện tích không thay đổi kể từ thời Tây Sơn của nước ta đến nay. Vỏn vẹn có năm nhà thuộc loại thế gia vọng tộc ấy. Trong khi đó, từ chục năm nay, thế giới uống rượu vang nhiều hơn và quy luật cung cầu khiến rượu Pháp loại đó bốc lên trời. Vins France
rượu pháp
bạn và giao lưu với bè bạn Việt Nam và quốc tế. Français
Thành viên Hội thử nếm rượu Pháp Wines France
rượu pháp
์
các hội chợ thương mại. Ðó là những đęm liên hoan ẩm thực "Ðêm Tây Nguyên", "Ðêm Thăng Long", tuần lễ "Văn hóa rượu pháp " tại các khách sạn, tại khu ẩm thực Kim Long, phố ẩm thực Bạch Ðằng - Gia Hội Francais
Trong lúc anh đang thưởng thức những giọt rượu Pháp thì một cô gái vô cùng xinh đẹp đến bên bàn của anh. Cô ấy nhìn thẳng vào anh với đôi mắt đẹp và nói gì đó bằng tiếng Pháp (mà anh không hiểu) và chỉ vào chiếc ghế trống bên cạnh. Anh ra dấu mời cô ngồi xuống.
rượu pháp
khu vực không thuốc lá. Ngoài ra có nhà hàng rượu pháp "Le Beaulieu", ẩm thực Hà Nội tại "Spices Garden", 3 quầy bar, 5 phòng chức năng, khu thương mại, khu bể bơi Francais
Mình nghe nói, ở quán này còn có một rượu Pháp rất ngon. Lan có bao giờ uống rượu không
Việt đặc sắc , đa dạng của nhà hàng. Gastronomie
Có, mình đã từng uống rượu, nhưng là rượu vang của Nga, còn rượu Pháp mình chưa uống bao giờ
rượu pháp
lập một cách vô thức của người Việt, thứ tinh thần mà chúng ta đã và luôn luôn thể hiện trong suốt quá trình lịch sử dựng và giữ nước. Món tiết canh thực sự ngon hay là chúng ta đã thấy nó ngon ngay từ thuở lọt lòng? Trên thực tế, đại đa số chúng ta “tiếp cận” với món tiết canh một cách thật dễ dàng, có thể nói là có năng khiếu bẩm sinh; trong khi hầu hết bạn bè nước ngoài chỉ mới nghe giới thiệu về món ăn truyền thống này của chúng ta là đã nhăn mặt ngay rùi. Mặt khác nó thể hiện yếu tố đặc trưng về văn hóa ẩm thực của người Việt. Nếu người Pháp nổi tiếng với món gì gì đó (nghe nói rượu pháp nổi tiếng nhưng không rõ đâu là món đặc biệt nhất, rượu vang chăng?), người Trung Hoa tự hào với món gì gì đó (cũng không rõ luôn, vịt quay Bắc Kinh chăng?), người Nhật nổi tiếng với món susi (chắc là vậy), người Hàn Quốc nổi tiếng với món thịt chó (gần gũi quá, hic hic)…thì món “quốc hồn, quốc túy” của chúng ta chính là món tiết canh. Ăn tiết canh không chỉ thỏa cái sướng khoái về khẩu vị mà còn là cách thể hiện và gìn giữ văn hóa dân tộc. Gastronomy
Vậy chúng ta gọi men cuốn và rượu Pháp nhé
|
|
văn hoá. Gastronomie
Cũng giống như các cô, các bà, thú vui lớn của ông Ngô Công Ðức, giám đốc công ty gốm xuất khẩu Saiga là đi shopping, nhưng chỉ shopping độc một món: rượu vang! Ðam mê rượu đến sành rượu vang, ông Ðức đã được Hiệp hội rượu Pháp tặng bằng hiệp sĩ
Tầu. Dân uống rượu ưa phản ánh điều đó ở một câu đầy hào khí văn hóa Trung Hoa và rượu pháp là “phải có vang gì với núi sông”. Vang danh là vậy! Tôi sở dĩ gọi là “bị” vì ta có thể kiểm chứng điều ấy qua câu chuyện cuối năm về kinh tế học của rượu vang.
Ðức xứng đáng tham dự vào hội anh em hiệp sĩ biết thưởng thức rượu. Ông Ðức kể, hôm Hiệp hội này mời sang Pháp nhận bằng, đợt đó có trên 20 người, đặc biệt có một phi hành gia người Pháp cũng là hiệp sĩ; chủ đích việc này là nằm trong chương trình marketing của hiệp hội rượu Pháp, ông Ðức nhận định. Dù bạn bè quen uống vang cũng nhiều và hiệp hội muốn giới thiệu người kế thừa nhận bằng hiệp sĩ nhưng ông không thích thực hiện cho chương trình quảng bá rượu này, ông Ðức nói. Buổi trao tặng và chiêu đãi kéo dài 6 tiếng đồng hồ, mỗi một món ăn kèm một thứ rượu khác nhau cùng với các chương trình ca múa nhạc, kể chuyện... và ăn xong ra tôi vẫn thấy chưa đã
|
|
lịch giữa Khánh Hòa và tỉnh Morbihan (Pháp), trao đổi rượu pháp - Việt, liên hoan âm nhạc Việt - Pháp, thể thao trên biển... Tại Viện Hải dương học sẽ giới thiệu phòng tư liệu về biển, bộ sưu tập sinh vật lạ và hơn loài sinh vật biển có thể gây nguy hiểm cho người (như cá nóc, rắn biển, bạch tuộc...).
Trong bữa trưa ở một gia đình nông dân miền Trung nước Pháp, có bánh mì đen và rượu nho, tôi vô cùng ngạc nhiên khi ông già Alain không công nhận vang Bordeaux là rượu Pháp. Ông bảo: "Bây giờ là rượu Tây Ban Nha chứ không phải là Pháp". Quả thật, các lâu đài ở đây đang bị "sang tên" cho các công ty nước ngoài.
được kết tinh trong quá trình lao động (và cả đấu tranh) của những người trồng nho và sản xuất rượu vang ở vùng Languedoc Roussillon. Sẽ tái hiện một phần không khí lễ hội độc đáo ở thị trấn Beziers thu hút hàng triệu du khách tham gia mỗi năm. Du khách sẽ được hòa mình với không gian hội hè và thưởng thức chương trình rượu pháp - Việt, một cơ hội giao lưu văn hóa giữa hai nước với các họat động biểu diễn nghệ thuật, trò chơi dân gian Pháp - Việt lần đầu tiên được tổ chức tại VN
Chỉ cho người yêu của bạn thấy sự lãng mạn của bạn khi tặng cho cô ấy những đóa hồng đỏ rực rỡ trong lọ được truyền cảm hứng từ quán rượu Pháp nổi tiếng thế giới Moulin Rouge - một khung cảnh cho 1 chuyện phim tình cảm tuyệt nhất từ trước đến nay
|
|
với người tiêu dùng về sự đa dạng, phong phú của rượu pháp
Nói chung, rượu và thức ăn liên quan với nhau, chẳng hạn uống rượu Pháp thì phải dùng thức ăn kiểu Pháp. Sau đây là hướng dẫn:
làm nhà
hơn và thậm chí, còn có mối liên quan nào đó với rượu pháp
Khi chế biến những món ăn có dùng rượu, hãy nghĩ đến 4 thành phần vị giác cơ bản mà lưỡi nhận biết: mặn - ngọt - chua - cay. Khi tổ chức tiệc, nên biết chọn rượu, kết hợp với thức ăn để bữa tiệc đạt đến sự hoàn hảo nhất
nhà ở
khi đến ăn kem Flan và Yaourt tại cửa hàng này đã có nhã ý hướng dẫn cho chủ tiệm công thức làm kem theo kiểu Pháp chỉ với một điều kiện duy nhất lấy tên dòng sông ở quê hương ông: La Paloma (Dòng sông nhân ái) đặt tên cho quán. Dưới sự hướng dẫn của ông, chị Trang - chủ tiệm đã làm ra được một loại kem vừa có hương vừa có vị - mà vị chủ lực vẫn là sữa tươi và trái cây tươi. Và ở kem La Paloma, ông đầu bếp người Pháp lẫn chủ quán người Việt đều cùng gặp nhau ở quan điểm: “Kem là món ăn phải hội tụ hương vị sắc màu và quan trọng hơn nữa là cảm giác”. Theo chị Trang, món kem không đơn thuần là viên kem mà còn có cả chục món kèm theo như các loại hạt, trái cây… Chị rất thích tìm tòi những nguyên liệu địa phương để sáng tạo ra những món kem đầy ngẫu hứng. Mùa hè chị làm kem xoài, kem chuối, bơ, thơm, táo… Mùa đông chị có món kem gừng nồng nàn, ấm áp. Mùa xuân có kem chanh, kem cam tươi vàng sóng sánh. Kiểu trang trí món kem ở La Paloma theo phong cách Pháp - cầu kỳ với từng loại ly cho từng loại kem, song nguyên liệu hoàn toàn của Việt Nam, với độ ngọt, béo vừa phải là sự kết hợp tài hoa giữa rượu pháp và Việt.
Rượu đỏ uống buổi tối thường là rượu nguyên chất không pha và nồng, đôi khi hơi chát. Chúng thường được dùng cho những bữa tiệc thịnh soạn hoặc những thức ăn chất lượng cao, như thịt bò, thịt heo, thịt rừng, vịt, ngỗng và mì xào
nhà hàng ẩm thực Pháp
ở siêu thị.
Lớn lên đi dạy Anh văn ở Saigon, tôi vẫn tiếp tục tìm hiểu về rượu vang như người ta theo đuổi một thú đam mê. Nhưng thị trường rượu vang ở Saigon vào thời đó rất nghèo nàn kém cỏi, nghĩa là không có rượu thượng hạng. Ngay cả ở những tiệm sang vào cỡ Alimentation Générale Thái Thạch trên đường Tự Do, khách muốn tìm những chai rượu Pháp cũng chỉ thấy có Beaujolais hay Macon Blanc là cao cấp lắm rồi. Tôi còn nhớ ở giữa tiệm Thái Thạch là một cái tủ kính lát gương để trưng bày những chai rượu quý, có cửa khóa cẩn thận, đèn chiếu long lanh rất đẹp, trong số đó có mấy chai thuộc loại Grands Crus Classés ở Bordeaux, giá đắt bằng cả một tháng lương của tôi. Nghe đâu chủ nhân trong những chuyến đi sang Pháp đã đích thân đem về mấy chai với mục đích để trang hoàng cửa tiệm nhiều hơn là để bán lấy lời vì số lượng quá ít
nhà hàng ẩm thực Pháp
truyền thống Đà Lạt với thế mạnh là các loại rau, củ, quả tươi đặc sản như rau non actisô, măng tây, dâu tây, thịt thú rừng... kết hợp với rượu pháp đã tạo cảm hứng sáng tạo cho hai bếp trưởng để tạo ra một thực đơn tinh tế, lạ vị và vô cùng đẹp mắt.
Thuở ấy, nó chỉ là một câu chuyện vui cười trong gia đình thôi, nhưng sau này nhìn lại, tôi mới hiểu ra đó là khởi điểm cho niềm say mê rượu vang của đời tôi.
rượu pháp
thuyền thúng - bơi biển, lễ hội hoa đăng, biểu diễn mô - tô nước, lướt ván, kéo dù trên biển, đắp hình cá voi trên bãi biển, triển lãm ảnh sinh vật biển (triển lãm ngoài trời), gặp gỡ những người yêu biển tại thành phố Nha Trang, bóng chuyền bãi biển, gặp gỡ giao lưu Festival biển năm 2005, lễ phát hành bộ tem vịnh biển Nha Trang và liên hoan tem về vịnh biển thế giới và vịnh biển Việt Nam... Ngoài ra, Hội Mặt trời khối Pháp ngữ ở tỉnh Morbihan – Bretagne sẽ phối hợp tổ chức các hoạt động giới thiệu tác phẩm của các nhà văn Pháp nổi tiếng, giao lưu rượu pháp – Việt, biểu diễn nghệ thuật, tổ chức bơi lặn biển theo chủ đề “Đi tìm kho báu của vịnh Nha Trang”..
Quả thật là cho tới lúc ấy tôi mới chỉ được đọc về những chai Grands Crus Classés trong sách vở chứ chưa bao giờ được nếm thử. Bởi vậy, tôi chỉ dám nhìn chúng như nhìn những bảo vật mà chưa biết đến bao giờ mình mới có đủ tiền mua về thưởng thức.
|
|
|
|
là cuộc xâm lăng âm thầm, quỷ quyệt của văn hoá thực dân kiểu Mỹ. Chúng làm cả thế giới càng ngày càng trở nên mập phì
này là rượu gì vậy em. Anh Sáu xe ôm coi bộ vó nghèo chứ hồi trước 1975 cũng uống rượu vang hà rầm hổng thua ai. Thường mỗi quán hay có loại rượu mà ông chủ ưa thích, đặt tên là House Wine. Bản chất thì nó vẫn còn tên nho và vùng trồng nho. Nghe hỏi. Anh chàng bồi nhìn anh Sáu. Giọng khinh khỉnh. Là rượu vang. Anh Sáu vẫn nhẫn nại. Thì anh biết. Ý anh hỏi là nho gì. Trồng ở đâu. Thằng bồi người Việt thêm phần rẻ rúng. Rượu này là rượu Pháp. Tên là House. Là House Wine đó. Tới đây thiệt tình thì tui cũng hết biết nói sao. Quay qua nhìn anh Sáu cười thông cảm.
rượu pháp
lĩnh vực này chính là chuyện ăn uống. Không đơn giản chỉ vì rượu pháp nổi tiếng mà còn vì truyền thống bếp núc đã cho phép người Pháp thưởng thức món kem nướng hay nước sốt mà không ngại gặp phải những điều phiền toái do ăn quá nhiều giống như ở Mỹ, quê hương của những loại bánh kẹp thịt hay những món rán khác. Tuy vậy, thống kê trong những năm gần đây cho thấy nước Pháp đã trở nên yếu hơn trước ảnh hưởng của thói ăn vặt, du nhập từ Mỹ. Cho dù dân chúng ở nông thôn miền nam Pháp tỏ ra khá lành mạnh, nhưng cư dân đô thị nước này lại phải chịu nhiều chứng bệnh liên quan tới thói quen ăn uống mà chí ít là tỉ lệ mắc chứng bệnh béo phì ở trẻ em đang tăng lên. "Chúng tôi không thể chỉ rõ ở bất cứ nguyên nhân nào", ông M.Gerber - nhà dinh dưỡng học, làm việc tại Viện Nghiên cứu Y tế và Sức khoẻ Quốc gia - nói. "Đấy là lối sống rất hiện đại, rất thành thị. Và lối sống ấy đến từ Mỹ".
Chợ nào cũng thấy gà Mỹ bày bán la liệt, lại quá rẻ. Nông dân nuôi gà Pháp biểu tình phản đối gà Mỹ làm cho trại họ thua lỗ. Chính phủ Pháp liền nhúng tay vào, đánh thuế gấp đôi gà ngoại nhập. Mỹ thua thấy thế lấy làm nóng mũi liền đánh vào rượu Pháp nên Trâu Bò oánh nhau... dân nhậu chết ngắc, không rượu, không gà, không bia, chết sướng hơn
|
|
và dãy phòng được thiết kế đẹp, khu vực không thuốc lá. Ngoài ra có nhà hàng rượu pháp "Le Beaulieu", ẩm thực Hà Nội tại "Spices Garden", 3 quầy bar, 5 phòng chức năng, khu thương mại, khu bể bơi...
Giám đốc bán hàng của hãng rượu Pháp danh tiếng Bordeaux Bliss, đánh giá.
rượu pháp
thế giới biển trong đó nổi bật là một con cá ngựa to màu cam đầy sức sống. Chị Ánh cho biết: “Thế giới biển là một bức tranh cô đọng và súc tích với các sản vật đặc sắc của vùng biển Khánh Hòa: Tôm hùm, bào ngư, hoa cúc mực… Và con cá ngựa với sức sống mạnh mẽ, phồn vinh như vùng đất Khánh Hòa”. Món cá hồi cuộn cua và xốt Dijon của chị đã được trao bằng Huân chương danh dự của Viện Hàn lâm rượu pháp . Ông Marc Foucher - chuyên gia ẩm thực, hiệu trưởng một trường dạy nấu ăn tại Pháp, giám khảo cuộc thi đã không tiếc lời khen ngợi món ăn này. Đặc biệt món xốt Dijon chị Ánh thực hiện rất ngon và đúng hương vị Pháp. Bên cạnh đó, món ăn được trang trí thêm 2 lá cờ Việt - Pháp nên càng ý nghĩa hơn khi nó thể hiện tình cảm nồng thắm của 2 nước.
Các nhà sản xuất rượu vang cho rằng người châu Á giờ đây bắt đầu thích uống vang với hương vị của các loại trái cây ngon hơn là uống những loại rượu với hương vị cay đậm truyền thống của khu vực. "Người châu Á thích rượu vang có nhiều hương vị trái cây hơn, tươi ngon hơn và nhẹ nhàng hơn",
cung cấp cho các siêu thị
nhất thế giới bàn về chủ đề “phát triển du lịch bền vững” dự kiến diễn ra từ ngày 30/3 đến 6/4/2005. Trong đó, về phía Hội Mặt trời khối Pháp ngữ ở tỉnh Morbihan - Bretagne sẽ phối hợp tổ chức các hoạt động như: giới thiệu tác phẩm của các nhà văn nổi tiếng Pháp; giao lưu rượu pháp - Việt; biểu diễn nghệ thuật; tổ chức bơi lặn biển theo chủ đề “Đi tìm kho báu của vịnh Nha Trang
Rượu vang đang là một ngành kinh doanh lớn ở châu Á khi nhu cầu về vang các loại đang ngày càng tăng trong khi giá lại được các nhà sản xuất hạ dần theo thời gian.
Thêm vào đó, đã xuất hiện nhiều khu vực ở châu Á bắt đầu biết làm và xuất khẩu rượu vang, ghi tên mình vào danh sách những người đã quen mặt trên thị trường hấp dẫn này như Pháp
cung cấp cho các siêu thị
mì sao Hỏa với mứt cà chua xanh, bánh ngàn hoa với khoai tây và cà chua, gạo nấu sữa đậu nành
"Điều đặc biệt tiềm năng nữa là trong khi ở châu Âu, người ta thường chỉ uống vang kèm thức ăn trong khi dùng bữa thì ở châu Á, người ta có thể chỉ cần uống vang suông", Tollemer nói thêm.
lắc thuyền thúng - bơi biển, lễ hội hoa đăng, biểu diễn mô - tô nước, lướt ván, kéo dù trên biển, đắp hình cá voi trên bãi biển, triển lãm ảnh sinh vật biển (triển lãm ngoài trời), gặp gỡ những người yêu biển tại thành phố Nha Trang, bóng chuyền bãi biển, gặp gỡ giao lưu Festival biển năm 2005, lễ phát hành bộ tem vịnh biển Nha Trang và liên hoan tem về vịnh biển thế giới và vịnh biển Việt Nam... Ngoài ra, Hội Mặt trời khối Pháp ngữ ở tỉnh Morbihan – Bretagne sẽ phối hợp tổ chức các hoạt động giới thiệu tác phẩm của các nhà văn Pháp nổi tiếng, giao lưu rượu pháp – Việt, biểu diễn nghệ thuật, tổ chức bơi lặn biển theo chủ đề “Đi tìm kho báu của vịnh Nha Trang
Bên ngoài là biển Atlantic, còn trong thì có dòng sông Charente. Cognac chỉ là một tỉnh lỵ nhỏ nằm trong 3 tỉnh lớn: Angoumois, Saintonge và Aunis. Trong thời gian bị trị bởi La Mã, thì những tỉnh lỵ này ngoài sự làm rượu nho họ còn làm muối biển rất ngon, cung cấp cho toàn vùng Châu Âu. La Mã có tiền nhiều nhờ những công nghệ này. Riêng con sông lớn Charente là nơi ghe xuồng tấp nập mua bán, xuôi ngược Bắc Nam. Nếu không nhờ một lái buôn, người Hòa Lan gốc Đức, tên là Den Helkenwijk thì chúng ta sẽ không có loại Cognac ngon mà uống đâu. Ông lái rượu này chuyên mua rượu Pháp chở bằng ghe xuồng sang Hòa Lan, ngày kia ông tính toán thấy càng chở càng lỗ vốn, thùng tônô rượu chát quá cồng kềnh, khiêng vác tốn nhiều tiền công sức. Chẳng lẽ dẹp nghề của ông cha mình để lại? Mà rượu chát đỏ hay trắng toàn là nước là nước rất nhiều, tại sao mình không làm cách nào ít nước để dễ chuyên chở, rồi về đến bển thì pha thêm nước vào tiện lợi đôi bề. Nghĩ là làm, ông nhờ một lò rượu tìm cách chưng rượu chát dùm ông. Dĩ nhiên chủ lò nghĩ trong bụng: bộ cha này khùng sao đây? Nhưng cũng nghe lời, đem thùng rượu chát đỏ mà chưng cách thủy.
sản phẩm của miền quê Pháp
sành và hâm mộ rượu pháp …đã tới dự
Chợ nào cũng thấy gà Mỹ bày bán rần rần, quá rẻ. Nông dân nuôi gà Pháp biểu tình phản đối gà Mỹ làm cho trại họ thua lỗ sặc gạch. Chính phủ Pháp liền nhúng tay vào, đánh thuế gấp đôi gà ngoại nhập. Mỹ thua lấy làm nóng mũi liền đánh vào rượu Pháp nên Trâu Bò hút nhau... dân nhậu chết ngắt, không rượu, không gà, không bia, chết sướng hơn.
sản phẩm của miền quê Pháp
với các đồng nghiệp, bạn bè, những người cùng sở thích, chí hướng; các công ty kinh doanh sản phẩm thực phẩm Pháp có thể gặp gỡ khách hàng, trao đổi, chuyện trò, giới thiệu thử, nếm các loại rượu vang và thức ăn đặc thù của Pháp (từ các món ăn nhanh cho tới các món ăn cầu kỳ, từ món truyền thống tới các món của đời sống hiện đại…), nắm bắt các thông tin về các sản phẩm mới, các sản phẩm yêu thích; nghe nói chuyện để hiểu biết, đánh giá chất lượng, phân biệt được sản phảm thật, giả
Không có chữ A đầu tiên, chữ A là để cho dân nhậu xỉn gần quắt cần câu rồi, nên lò rượu Pháp kỵ chữ A xếp đầu
rượu
hóa rượu pháp .
Việt của Bộ Tài chính, cho biết năm nào bà cũng dự “Le Beaujolais Noveau” và “năm nào cũng thấy rượu vang Beaujolais ngon hơn năm trước”
là tùy thuộc của ông chủ trách nhiệm rượu, Pháp có tên là maître de chai, họ có
|
|
nhiều nhất trong phần viết về ẩm thực nước ngoài ở Paris. Người Pháp đưa món chả giò và phở bò vào thực đơn nhiều nhà hàng truyền thống Pháp với cái tên le nem và le pho, cũng như người Anh lấy càri Ân Độ làm một trong những món truyền thống Anh vậy.
Duợc biết Hoalục hay Hong Kong rất tuyệt chiêu trong việc giã mạo mọi chuyện, từ rượu Pháp loại Cordon-Blue đến xì dầu Pháp Maggie họ làm y như thật, nhưng Coca-Cola thì họ chịu thua hoàn toàn.
thế giới biển trong đó nổi bật là một con cá ngựa to màu cam đầy sức sống. Chị Ánh cho biết: “Thế giới biển là một bức tranh cô đọng và súc tích với các sản vật đặc sắc của vùng biển Khánh Hòa: Tôm hùm, bào ngư, hoa cúc mực… Và con cá ngựa với sức sống mạnh mẽ, phồn vinh như vùng đất Khánh Hòa”. Món cá hồi cuộn cua và xốt Dijon của chị đã được trao bằng Huân chương danh dự của Viện Hàn lâm rượu pháp .
Lý do thứ hai là rượu vang Pháp đem qua VN thời đó rất khó thích hợp với đồ ăn Việt Nam, nhất là đồ ăn loại “đặc sản” ở đồng quê, với mùi vị quá đặm đà như mắm và rau của miền Nam, tôm kho đánh của miền Trung hay chả cá Lã Vọng của miền Bắc. Không hợp là vì phần lớn rượu Pháp đều có tính chất cứng cỏi, hơi khó uống cho những người chưa quen với vị chát của rượu vang.
|
|
|
|
hình như mình là người Việt đầu tiên được trao giải cho tới nay .. thì phải !
Về mặt thị trường, rượu Pháp ngày nay không còn là bá chủ như xưa nữa, mà nhiều nước khác trên khắp thế giới cũng đang sản xuất rượu vang. Rượu của họ vừa ngon vừa rẻ lại được làm để phù hợp với sở thích của giới tiêu thụ chứ không bị bắt buộc phải theo lề lối cổ truyền như rượu Pháp. Bởi vậy, mọi người đều có thể tìm được loại rượu đúng ý mình (ngọt hơn, chua hơn, chát hơn, v.v), và hợp với thức ăn mình thích (cơm Nhật, Thái, Tàu, Việt Nam, v.v.) mà giá tiền không đắt lắm.
rượu
phục vụ thực khách. Bếp trưởng D.Corlou - chàng rể đất Hà Thành - sẽ giới thiệu với khách những thực đơn hấp dẫn của rượu pháp , Việt.
Về mặt thị trường, rượu Pháp ngày nay không còn là bá chủ như xưa nữa, mà nhiều nước khác trên khắp thế giới cũng đang sản xuất rượu vang. Rượu của họ vừa ngon vừa rẻ lại được làm để phù hợp với sở thích của giới tiêu thụ chứ không bị bắt buộc phải theo lề lối cổ truyền như rượu Pháp. Bởi vậy, mọi người đều có thể tìm được loại rượu đúng ý mình (ngọt hơn, chua hơn, chát hơn, v.v), và hợp với thức ăn mình thích (cơm Nhật, Thái, Tàu, Việt Nam, v.v.) mà giá tiền không đắt lắm.
bia
Người Mỹ thích rượu pháp . Theo kết quả thăm dò do báo
Trên nhãn mác bao bì có ghi nhãn hiệu Cognac - nhãn hiệu rượu Pháp và
bia
phục vụ rượu tại các nhà hàng, khách sạn và những ai yêu thích rượu pháp
Ngoài các thức uống như cà phê, nước trái cây, kem... nhà hàng có phục vụ nhiều loại rượu Pháp hảo hạng và champagne.
rượu pháp
Đặc điểm chung của nho Chardonney là thanh nhã (elegant), tươi mát (fresh), thơm mùi vỏ chanh (citrusy). Tuy cũng được làm bằng loại nho này nhưng rượu Pháp ở vùng Chablis hay Bourgogne thì thon thả (lean), dòn dã (crisp) hơn, còn rượu Mỹ ở California thì mềm mại (supple), đầy đặn (full), ngậy mùi bơ (buttery) hơn. Món Tây: cá hương xốt bơ trắng (Truite de Riviere Nantua), Cá hồi nướng xốt mù-tạt (Saumon Grillé Dijonais). Món ta: Chả Giò, Gỏi cuốn, Mực chiên dò
|
các sản phẩm Nông nghiệp và công nghiệp thực phẩm Pháp (
May mắn thay, cái khuynh hướng chung ở nước Mỹ này cũng như trong giới “hào khách giang hồ” của chúng ta trong vòng vài chục năm qua là giảm bớt mức tiêu thụ rượu mạnh và chuyển sang thưởng thức rượu vang. Mới đây, nhân một chuyến đi thăm các nhà làm rượu nổi tiếng tại Napa Valley rồi tình cờ ghé lại tiệm Quảng Ðà ở San Jose vào một buổi tối, tôi đã rất vui khi được gặp lại mấy người bạn cũ ở đó sau nhiều năm xa cách. Ðiều khiến tôi vừa ngạc nhiên vừa thích thú là thấy các vị này đang quây quần nhậu nhẹt bên mấy chai vang đỏ chứ không phải Cognac hay Whisky như thông lệ. Họ kéo ngay tôi vào bàn tiệc rót rượu mời uống và ca ngợi rượu vang California hồi này ngon không kém gì rượu Pháp.
MÓN ĂN LÀM SẴN
nhất: tìm hiểu về xuất xứ bí ẩn của món ăn này. Một số người cho rằng cách phát âm “phở” xuất phát từ chữ “feu” (lửa) của tiếng Pháp, giống như món ăn tối “pot-au-feu” mà người Pháp đem sang
Ðây là một sự kiện rất đáng mừng bởi vì rượu vang là một thứ đồ uống tuyệt hảo, thơm ngon, đậm đà mà lại nhẹ nhàng bổ ích cho cơ thể. Lượng alcohol của nó chỉ vào khoảng từ
MÓN ĂN LÀM SẴN
vì giành nhau con gà lôi cuối cùng, dân Pháp thú nhất món gan nrượu pháp . Vui chơi còn đa dạng hơn. Mùa mua sắm Noel mỗi năm một bắt đầu sớm hơn. Ví dụ năm nay, từ 9/8 ở Anh.
Trong lúc anh đang thưởng thức những giọt rượu Pháp thì một cô gái vô cùng xinh đẹp đến bên bàn của anh. Cô ấy nhìn thẳng vào anh với đôi mắt đẹp và nói gì đó bằng tiếng Pháp (mà anh không hiểu) và chỉ vào chiếc ghế trống bên cạnh. Anh ra dấu mời cô ngồi xuống.
|
|
|
|